Madame, vous voudrez bien passer par là?
夫人,您从那边过去,好吗?
Madame, vous voudrez bien passer par là?
夫人,您从那边过去,好吗?
Je dois aller par ici ou par là?
我应该从边走还从那边走?
Allez par là, et après deux rues, tournez à droite.
从那边走,过两条街,然后往右拐。
Seulement, c’est par là qu’il fallait la frapper. Mais c’est génial.
只你应该往那边打。不过还很棒。
Qu’est-ce que vous entendez par là? Si vous n’êtes pas d’accord, dites-le !
您指什么思?如果不,说出来!
Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.
从而避免其他大国“进入”到某些战略区域。
Une feinte par ci, une feinte par là.Et encore une pour la route.
儿一个假动作,那儿一个假动作,带球再来一个。
Il faut en passer par là.
避免不了事。
Que veut dire par là le représentant d'Israël?
以色列代表那个看法什么思?
Pourrait-il préciser ce qu'il entend par là exactement?
也许,他可以稍微详细地阐述他所说话思。
C'est par là qu'il faut commencer pour éviter des ratés.
在避免出现哑弹问题须首先考虑。
Et elle réfute par là même la théorie du choc des civilisations.
因此,它驳斥了文明冲突理论。
Je ne cherche pas par là à minimiser la violence qui a suivi.
不要对后来暴力轻描谈写。
Il voulait dire par là que le désarmement nucléaire n'existait pas.
他思,核裁军根本不存在。
Peut-être devrions-nous donc préciser davantage ce que nous voulions dire par là.
可能我们在那次会议讲得不清楚,因此或许我们应该详尽说明我们以此表明思。
Ils ont par là permis à cette nouvelle Commission d'être opérationnelle et concrète.
通过样做,它们使新委员会得以运作并着手眼下工作。
Nous sommes déjà passés par là, avec les conséquences catastrophiques que l'on sait.
我们以前走过条路,但后果却灾难性。
Nous sommes convaincus que nous pourrons améliorer ce partenariat sans en passer par là.
我们相信,我们能够在不模糊种责任和不影响种决策情况下改进一伙伴关系。
Alors pourquoi s'y opposer d'emblée et bloquer par là tout travail constructif?
但为何在即将开始工作之际就持反对见从而阻碍开展建设性工作呢?
On veut détruire par là ce qu'un peuple héroïque bâtit avec un immense amour.
他们想要毁灭一个英雄民族用无量无边爱所创造一切,就他们所要采取手段。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。